Keine exakte Übersetzung gefunden für الضَغَطُ الاجتماعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الضَغَطُ الاجتماعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Está bien, me someto a la presión social, ¡hola!
    حسناً , سأنحني للضغط الاجتماعي .. أهلاً
  • Bien, me someteré a la presión social: ¡Hola!
    حسناً , سأنحني للضغط الاجتماعي .. أهلاً
  • Al, crees que quiero casarme por la presión social?
    إل), تظنين أني أريد الزواج بكِ) بسبب ضغط إجتماعي؟
  • Las presiones sociales agravan la violencia contra la mujer, en particular la vergüenza de denunciar determinados actos malévolos que se perpetran contra la mujer.
    ويزيد الضغط الاجتماعي من حدة العنف ضد المرأة؛ ولا سيما الإحساس بالعار الذي يمنع المرأة من الإبلاغ عن بعض الأعمال الإجرامية التي تتعرض لها.
  • No obstante, los ecosistemas y los bienes y servicios que éstos producen se están degradando debido a la presión de fuerzas sociales y económicas a nivel nacional, regional y mundial.
    إلا أن النظم الإيكولوجية وسلعها وخدماتها تتعرض للتدهور تحت ضغط القوى الدافعة الاجتماعية والاقتصادية على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.
  • Esos mecanismos funcionan al margen del ordenamiento jurídico oficial y utilizan la presión de la comunidad y los mecanismos no oficiales de control social para imponer sanciones a los culpables de la violencia y reestablecer los derechos de la mujer dentro de la familia.
    وتعمل هاتان الهيئتان خارج إطار النظام القانوني الرسمي وتستخدمان الضغط المجتمعي والرقابة الاجتماعية والآليات غير الرسمية لمعاقبة مرتكبي العنف وإعادة حقوق المرأة لها في إطار العائلة.
  • Las consiguientes pérdidas de puestos de trabajo han tenido como consecuencia un aumento de las presiones a los servicios sociales y han representado una amenaza para la integración social.
    وإن ما نتج عن ذلك من فقد الوظائف أدى إلى زيادة الضغط على الخدمات والمرافق الاجتماعية ويشكل خطرا على التكامل الاجتماعي.
  • Los primeros son factores indirectos como la presión demográfica, los factores socioeconómicos y normativos y fenómenos de la globalización como las distorsiones causadas a los mercados mundiales de productos alimenticios, y factores directos como las modalidades y prácticas de uso de las tierras y los procesos del clima.
    وتشمل العوامل البشرية ما هو غير مباشر من قبيل الضغط السكاني والعوامل الاجتماعية والاقتصادية والسياساتية وظواهر العولمة مثل التشوهات في الأسواق الغذائية الدولية، وما هو مباشر من قبيل أنماط وممارسات استخدام الأراضي والعمليات المتصلة بالمناخ.
  • La garantía incluye no sólo activos físicos sino también sociales, tales como “presión de los pares”, recursos organizacionales y técnicos no capturados en los actuales modelos y la contribución de los gobiernos para la legitimación de la propiedad de la tierra o la provisión de infraestructura.
    ولا تقتصر الضمانات على الموجودات المادية ولكن أيضاً الموجودات الاجتماعية مثل "الضغط النظير"، والموارد التنظيمية والتقنية التي لا يتم تمثيلها في النماذج الحالية، ومساهمات الحكومات في إضفاء الصفة الشرعية على ملكية الأرض أو توفير البنية التحتية.
  • • En calidad de miembro del Lobby Europeo de Mujeres, en 2004, FEMVision presentó mociones pidiendo al European Women's Lobby que colaborara con el Foro Social Mundial y siguiera a la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, “La globalización puede y debe cambiar”, difundiendo sus resultados y compromisos entre los miembros del European Women's Lobby.
    • اقترحت الرابطة في عام 2004، بوصفها عضواً في جماعة الضغط النسائية الأوروبية، قيام تعاون بين جماعة الضغط النسائية الأوروبية والمنتدى الاجتماعي العالمي ومتابعة أعمال لجنة الأمم المتحدة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، ”يمكن للعولمة وينبغي لها أن تتغير“، وتعميم نتائجها والتزاماتها على أعضاء جماعة الضغط النسائية الأوروبية.